traducao_ptOs nossos documentos. A sua tradução. A nossa União Europeia. A sua carreira. Tradutores para português.

Trabalhar para as instituições da União Europeia é contribuir para um futuro melhor.

Desde a sua fundação, a UE garante a paz e a estabilidade aos Estados-Membros. Mudou a nossa forma de viver, trabalhar e viajar. As instituições da UE intervêm em domínios de ação muito diversos: da ajuda ao desenvolvimento à política ambiental, da luta contra a criminalidade organizada à garantia dos direitos das minorias, da promoção da investigação e inovação ao apoio ao desenvolvimento regional.

No centro de tudo o que fazemos, encontra-se uma equipa de tradutores altamente qualificados. Os serviços linguísticos das instituições europeias desempenham uma função essencial na comunicação e ajudam os cidadãos a compreender a forma como a UE intervém nas suas vidas. Os tradutores na União Europeia têm prazos rigorosos para traduzir textos de natureza política, jurídica, financeira, científica e técnica. Além disso, exercem funções de apoio e aconselhamento linguístico.

Procura uma atividade intelectualmente estimulante, com um elevado profissionalismo e sentido de responsabilidade? Tem formação ou competências na área da tradução? Venha fazer parte da nossa equipa

Procuramos tradutores para as seguintes línguas: Português, finlandês, húngaro, letão, polaco e esloveno.

As instituições da UE oferecem oportunidades excelentes de desenvolvimento profissional e pessoal. Trabalhar para a UE significa também colaborar com colegas altamente qualificados de toda a Europa num ambiente multicultural e multilingue único e estimulante.

Para fazer parte da nossa equipa de tradutores, terá de possuir uma formação académica em qualquer domínio (diploma universitário de, pelo menos, três anos), um conhecimento perfeito da língua portuguesa e um profundo conhecimento de, pelo menos, duas outras línguas oficiais da UE (incluindo inglês, francês e/ou alemão). Além disso, tem de ser nacional de um país da UE.

Os candidatos selecionados no concurso poderão ser recrutados para trabalhar em Bruxelas ou no Luxemburgo.

A título indicativo, o vencimento inicial de base é de 4 384 euros mensais (semana de trabalho de 40 horas).

As instituições da UE oferecem apoio e assistência ao pessoal recém-chegado e uma remuneração global que inclui prestações sociais aliciantes.

Se tem as competências adequadas e a motivação necessária para trabalhar na UE, apresente a sua candidatura entre 30 de julho e 1 de setembro de 2015 (12h00, hora de Bruxelas), no sítio Web translators.eu-careers.eu – Referência: EPSO/AD/315 – 320/15 – Tradutores

Para mais informações:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/workwithus/factsheet/recruitment_staff_pt.pdf